We offer notarial certification of translation for foreign documents so that they can be submitted to the Commercial Register, court, or other institutions. We also offer notarial certification of translation for documents issued in Latvian institutions that need to be submitted to foreign institutions. Services include apostilisation, translator’s stamp and signature, and notary certification to confirm its correctness and legal validity. The client receives a notarial certification of translation, which is signed by our translator to confirm the correctness and by a sworn notary to confirm the identity of the translator. For certain types of documents, electronically-signed notarial certification is also possible. Certification to the copy: a copy of the original document is taken, to which a translation certified by a qualified translator in the relevant language is sewn; a copy with a translation shall be certified by a notary only when the original document is presented. Why you may need notarial certification of translation
Certify your copies
Want to find out more?
- Solutions
- Technology
Machine Translation & Post-editing
The opportunity to translate large volumes of text while ensuring high quality of translation
Remote Simultaneous Interpretation
Remote Simultaneous Interpretation (RSI) for multilingual online and on-site events
- Industries
- Blog
- About
- Contact
- EN