Политика качества Linearis
Специалисты подбираются в зависимости от сложности контента для обеспечения наилучшего результата.
Тип контента
Машинный перевод
Профессиональный перевод
Локализация
Повседневное использование
Эл.почта
Письма
Внутренняя связь
Общая документация
Рекомендуется
Динамичный, Онлайн
Описания продуктов
Пользовательский контент
Посты в соцсетях
Субтитры к видео
Рекомендуется
Продвинутый
Презентации
Статьи
Отчеты
Юридическая и финансовая документация
Техническая документация
Рекомендуется
Публикации в СМИ
Руководства
Статьи
Маркетинговая коммуникация
Рекомендуется
Локализация приложений и веб-сайтов для выхода на рынок
Статическая веб-копия
Описания приложений
Строки пользовательского интерфейса приложения/веб-сайта
Рекомендуется
Тип контента
Повседневное использование
Эл.почта
Письма
Внутренняя связь
Общая документация
Машинный перевод
Рекомендуется
Профессиональный перевод
Локализация
Динамичный, Онлайн
Описания продуктов
Пользовательский контент
Посты в соцсетях
Субтитры к видео
Машинный перевод
Рекомендуется
Профессиональный перевод
Локализация
Продвинутый
Презентации
Статьи
Отчеты
Юридическая и финансовая документация
Техническая документация
Машинный перевод
Профессиональный перевод
Рекомендуется
Локализация
Публикации в СМИ
Руководства
Статьи
Маркетинговая коммуникация
Машинный перевод
Профессиональный перевод
Рекомендуется
Локализация
Локализация приложений и веб-сайтов для выхода на рынок
Статическая веб-копия
Описания приложений
Строки пользовательского интерфейса приложения/веб-сайта
Машинный перевод
Профессиональный перевод
Локализация
Рекомендуется
Чем отличаются уровни качества?
Уровень
Машинный перевод
Профессиональный перевод
Локализация
Результат контента
Полностью автоматический
Человеческий перевод
Человеческий перевод
Что вы получаете
Максимально точный машинный перевод в соответствии с вашими минимальными требованиями
Профессиональный перевод сертифицированными лингвистами с гарантией высочайшей точности
Профессиональный перевод сертифицированными лингвистами и отраслевыми экспертами, адаптированный под специфику вашей отрасли. Лучше всего подходит для клиентов с поддержкой продаж
Оценка качества Linearis
Оценка отражает нашу допустимость
ошибок
До 90%
99%
99%+
Уровень
Результат контента
Машинный перевод
Полностью автоматический
Профессиональный перевод
Человеческий перевод
Локализация
Человеческий перевод
Что вы получаете
Машинный перевод
Максимально точный машинный перевод в соответствии с вашими минимальными требованиями
Профессиональный перевод
Профессиональный перевод сертифицированными лингвистами с гарантией высочайшей точности
Локализация
Профессиональный перевод сертифицированными лингвистами и отраслевыми экспертами, адаптированный под специфику вашей отрасли. Лучше всего подходит для клиентов с поддержкой продаж
Оценка качества Linearis
Оценка отражает нашу допустимость
ошибок
Машинный перевод
До 90%
Профессиональный перевод
99%
Локализация
99%+
Получите необходимую услугу по лучшей цене – прямо сейчас
Обеспечение качества по стандарту ISO
Quality management standard (ISO 9001)
ISO 9001 establishes standards for quality management systems that prioritize a customer-centric approach and ongoing enhancement. Through customized efforts aimed at fulfilling the unique needs of each individual customer, and by actively monitoring our performance, we guarantee the provision of consistently superior services that enhance the overall customer experience.
Information security management standard (ISO 27001)
ISO 27001 sets the bar for protecting sensitive information, like intellectual property, by defining how to manage its security. By implementing an Information Security Management System (ISMS), we proactively mitigate risk by enforcing compliance with the ISMS standards across people, processes, and IT systems. With this approach, we’re empowered to safeguard valuable information and minimize security risks.
Translation services (ISO 17100)
ISO 17100 is tailored to the Translation and Localization Industry and lays out the criteria for delivering top-notch human translation services. This standard encompasses various aspects, including the qualifications of our project managers and linguists, project preparation and completion, data security measures, and feedback on our performance. Our processes adhere to the specifications outlined by both the industry and our valued customers, ensuring that we meet the highest standards in delivering quality translations.
Post-editing of machine translation output standard (ISO 18587)
ISO 18587 is an international standard that outlines the requirements for post-editing computer-generated translations. The ISO 18587 standard focuses on the goals of post-editing, the requirements for post-editing a machine translation, and the requirements for editors. By adhering to these guidelines, ISO 18587 ensures that the quality of post-editing remains high, even at high volume. This is only possible with the organized processes established by the ISO guidelines.
Одобрения и отклонения
У всех клиентов есть возможность просматривать переводы перед их одобрением. Если клиент не проверит перевод в течение 30 дней, он будет автоматически одобрен.
Если вы обнаружите проблемы с качеством перевода, вы можете попросить Linearis его исправить, пока не будете удовлетворены результатом. В случае серьезных проблем с переводом у вас есть возможность отклонить его и запросить полный повторный перевод или передать работу другому переводчику Linearis бесплатно. Запросы на отклонение одобряются, если будет установлено, что работа не соответствует стандартам качества Linearis.
Неподдерживаемый контент
Linearis не предоставляет переводы текстов или материалов, критически важных для безопасности, где ошибки могут представлять риск для человеческой жизни. Кроме того, Linearis оставляет за собой право отказать в услугах перевода для контента, который содержит или пропагандирует преступную деятельность, насилие, разжигание ненависти, дискриминационные или клеветнические материалы, сексуально откровенный контент или любой другой контент, который нарушает правовые, этические или профессиональные стандарты.
Если вы предоставляете контент, который выходит за рамки сферы, поддерживаемой Linearis, вы теряете право запрашивать отклонения или исправления. Linearis не дает никаких гарантий и не несет никакой юридической ответственности за точность, надежность или полноту такого контента.
Результат машинного перевода
Машинный перевод – это полностью автоматизированный процесс с использованием собственных движков Linearis, создающий перевод, который может быть не на 100% точным. Рекомендуется для внутреннего использования или на собственный риск Клиента в плане точности.
Клиент соглашается проверять все результаты машинного перевода перед публикацией контента. Linearis не несет ответственности за работы, переведенные машиной, и не предоставляет компенсацию, если Клиент не выполняет такую проверку.
Конфиденциальность и безопасность данных
Все документы и файлы, предоставляемые Клиентом, рассматриваются как строго конфиденциальные и передаются только уполномоченному персоналу или субподрядчикам, связанным Соглашениями о конфиденциальности. Конфиденциальная информация исключает общедоступные данные или информацию, полученную независимо вне рамок задания.
Компания соблюдает GDPR (Регламент (ЕС) 2016/679) и принимает строгие меры для защиты персональных данных от несанкционированного доступа, потери или неправомерного использования. Для получения дополнительной информации см. наши Условия предоставления услуг.