Skip links

Linearis kvalitātes politika

Satura sarežģītība nosaka tā līmeni, nodrošinot pareizo kompetenci un pakalpojumu labākajam rezultātam

Satura veids

Mašīntulkošana

Profesionāla tulkošana

Lokalizācija

Lietošanai ikdienā
E-pasti
Vēstules
Iekšējā komunikācija
Vispārīgi dokumenti

Ieteicams

Dinamiski, tiešsaistē
Produktu apraksti
Lietotāja radīts saturs
Sociālo mediju posti
Video titri

Ieteicams

Augstāka līmeņa
Prezentācijas
Raksti
Ziņojumi
Juridiskie un finanšu dokuemnti
Tehniskie dokumenti

Ieteicams

Publikācijas medijos
Rokasgrāmatas
Raksti
Mārketinga komunikācija

Ieteicams

Lietotne ienākšanai tirgū/mājaslapas lokalizācija
Statisks mājaslapas teksts
Lietotņu apraksti
Lietotņu/mājaslapas UI/UX saturs

Ieteicams

Satura veids

Lietošanai ikdienā
E-pasti
Vēstules
Iekšējā komunikācija
Vispārīgi dokumenti

Mašīntulkošana

Mašīntulkošana

Profesionāla tulkošana

Lokalizācija

Dinamiski, tiešsaistē
Produktu apraksti
Lietotāja radīts saturs
Sociālo mediju posti
Video titri

Mašīntulkošana

Ieteicams

Profesionāla tulkošana

Lokalizācija

Augstāka līmeņa
Prezentācijas
Raksti
Ziņojumi
Juridiskie un finanšu dokuemnti
Tehniskie dokumenti

Mašīntulkošana

Profesionāla tulkošana

Recommended

Lokalizācija

Publikācijas medijos
Rokasgrāmatas
Raksti
Mārketinga komunikācija

Mašīntulkošana

Profesionāla tulkošana

Recommended

Lokalizācija

Lietotne ienākšanai tirgū/mājaslapas lokalizācija
Statisks mājaslapas teksts
Lietotņu apraksti
Lietotņu/mājaslapas UI/UX saturs

Mašīntulkošana

Profesionāla tulkošana

Lokalizācija

Recommended

Kā atšķiras kvalitātes līmeņi?

Līmenis

Mašīntulkošana

Profesionāla tulkošana

Lokalizācija

Satura rezultāts

Pilnībā automatizēts

Cilvēka veikta tulkošana

Cilvēka veikta tulkošana

Ko jūs iegūsiet

Mašīntulkošanu, kas atbilst jūsu minimālajām prasībām

Profesionāla tulkošana, ko nodrošina sertificēti valodu speciālisti, lai panāktu augstāko precizitāti

Profesionāla tulkošana, ko atbilstoši jūsu nozares specifikai nodrošina sertificēti valodu speciālisti un nozares eksperti.

Linearis kvalitātes novērtējums
Novērtējums parāda mūsu kļūdu
toleranci

Precizitāte līdz pat 90%

Precizitāte sākot no 99%

Precizitāte 99%+

Level

Satura rezultāts

Mašīntulkošana

Pilnībā automatizēts

Profesionāla tulkošana

Cilvēka veikta tulkošana

Lokalizācija

Cilvēka veikta tulkošana

Ko jūs iegūsiet

Mašīntulkošana

Mašīntulkošanu, kas atbilst jūsu minimālajām prasībām

Profesionāla tulkošana

Profesionāla tulkošana, ko nodrošina sertificēti valodu speciālisti, lai panāktu augstāko precizitāti

Lokalizācija

Profesionāla tulkošana, ko atbilstoši jūsu nozares specifikai nodrošina sertificēti valodu speciālisti un nozares eksperti.

Linearis quality estimate
The estimate represent our error
tolerance

Mašīntulkošana

Precizitāte līdz pat 90%

Profesionāla tulkošana

Precizitāte sākot no 99%

Lokalizācija

Precizitāte 99%+

Saņemiet pareizo pakalpojumu par labāko cenu — uzreiz

Saņemiet tūlītēju cenas piedāvājumu

ISO sertificēta kvalitātes kontrole

Quality management standard (ISO 9001)

ISO 9001 establishes standards for quality management systems that prioritize a customer-centric approach and ongoing enhancement. Through customized efforts aimed at fulfilling the unique needs of each individual customer, and by actively monitoring our performance, we guarantee the provision of consistently superior services that enhance the overall customer experience.

Information security management standard (ISO 27001)

ISO 27001 sets the bar for protecting sensitive information, like intellectual property, by defining how to manage its security. By implementing an Information Security Management System (ISMS), we proactively mitigate risk by enforcing compliance with the ISMS standards across people, processes, and IT systems. With this approach, we’re empowered to safeguard valuable information and minimize security risks.

Translation services (ISO 17100)

ISO 17100 is tailored to the Translation and Localization Industry and lays out the criteria for delivering top-notch human translation services. This standard encompasses various aspects, including the qualifications of our project managers and linguists, project preparation and completion, data security measures, and feedback on our performance. Our processes adhere to the specifications outlined by both the industry and our valued customers, ensuring that we meet the highest standards in delivering quality translations.

Post-editing of machine translation output standard (ISO 18587)

ISO 18587 is an international standard that outlines the requirements for post-editing computer-generated translations. The ISO 18587 standard focuses on the goals of post-editing, the requirements for post-editing a machine translation, and the requirements for editors. By adhering to these guidelines, ISO 18587 ensures that the quality of post-editing remains high, even at high volume. This is only possible with the organized processes established by the ISO guidelines.

Apstiprinājumi un noraidījumi

Visiem klientiem ir iespēja pārskatīt tulkošanas darbus pirms to apstiprināšanas. Ja klients tulkošanas darbu nepārskata 30 dienu laikā, to automātiski uzskata par apstiprinātu.

Ja tulkojumā identificējat kvalitātes problēmas, jūs varat pieprasīt, lai Linearis veic korekcijas tik ilgi, kamēr esat apmierināti ar rezultātu. Nopietnu problēmu gadījumos ar tulkojumu jums ir iespēja to noraidīt un pieprasīt, lai tas pilnībā tiktu iztulkots atkārtoti, vai arī nodot darbu citam Linearis tulkotājam bez maksas. Noraidījuma pieprasījumi tiks apstiprināti, ja tiks atklāts, ka darbs neatbilst Linearis kvalitātes standartiem.

Neatbalstīts saturs

Linearis ir tulkošanas birojs, kas nenodrošina tulkojumus drošībai kritiskiem tekstiem vai materiāliem, kuros pieļautās kļūdas var radīt risku cilvēka dzīvībai. Tāpat Linearis patur tiesības atteikt tulkošanas pakalpojumus saturam, kas satur vai veicina kriminālo aktivitāti, vardarbību, naida runu, diskriminējošam vai aizskarošam materiālam, seksuāla rakstura saturam vai jebkuram saturam, kas pārkāpj juridiskos, ētiskos vai profesionālos standartus.

Ja iesniedzat saturu, kas neietilpst Linearis atbalstītajā darbības jomā, jūs zaudējat tiesības pieprasīt korekcijas. Linearis negarantē un neuzņemas juridisko atbildību par šāda satura precizitāti, uzticamību vai pilnīgumu.

Mašīntulkošanas rezultāts

Mašīntulkošana ir pilnībā automatizēts process, kurā tiek izmantoti Linearis pielāgotie rīki, radot tulkošanas rezultātu, kas var nebūt 100% precīzs. Tā ir ieteicama iekšējai lietošanai vai gadījumos, kad klients pats uzņemas risku par precizitāti.

Pirms satura publicēšanas klients piekrīt pārskatīt visu mašīntulkošanas rezultātu. Linearis neuzņemas atbildību vai neatlīdzina mašīntulkošanas darbus, ja klients šādu pārskatīšanu neveic.

Konfidencialitāte un datu drošība

Visi klienta nodrošinātie dokumenti un faili tiek uztverti kā strikti konfidenciāli un kopīgoti tikai ar pilnvaroto personālu vai apakšuzņēmējiem, uz kuriem attiecas konfidencialitātes līgumi. Par konfidenciālu informāciju neuzskata publiski pieejamus datus vai informāciju, kas neatkarīgi iegūta ārpus uzdevuma.

Uzņēmums ievēro VDAR (Regula (ES) 2016/679) un ievieš striktus pasākumus, lai aizsargātu personas datus no neatļautas piekļuves, zaudēšanas vai nepareizas izmantošanas. Lai uzzinātu vairāk, lūdzu, skatiet mūsu Pakalpojuma noteikumus.

Nevarat atrast sev vēlamo pakalpojumu? Ļaujiet mūsu pārdošanas komandai jums palīdzēt!

Saņemt atbalstu