Kaugsünkroontõlge
Interactio on uuenduslik uus lahendus, mis pakub sünkroontõlget igasugustel sündmustel kõikjal maailmas.
Ühilduvus
Looge ühendus sujuvalt
Paindlikkus
Kasutage mis tahes seadmes
Skaleeritavus
Korraldage üritust mis tahes keeles
Meid usaldavad
50+
Riigid
2000+
Korraldatud üritusi
∞
Rahulolevad osalejad
Miks kasutada kaugsünkroontõlget
Interactio on uuenduslik uus lahendus, mis pakub sünkroontõlget igasugustel sündmustel kõikjal maailmas. Sobib kasutamiseks veebipõhistel üritustel, veebiseminaridel, kohapealsetel konverentsidel ja koosolekutel. Kasutajad ühendatakse meie platvormil, rakenduses või sujuvalt integreerituna Zoomi, Webexi või muude veebipõhiste rakendustega Teie poolt valitud keelte tõlkidega, kes töötavad kodus või kontoris.
Madalamad tõlgi kulud ja lihtsam organiseerimine
Lühike käivitusaeg
Kaugtõlgid
Uuenduslik mõtteviis
Mida saate tõlkida
Konverentsid
Sünkroontõlget kasutatakse tavaliselt mitmekeelse kuulajaskonnaga suurtel konverentsidel, kus tõlgid pidid varem oma teenuste pakkumiseks isiklikult kohal olema. Interactio suurendab tõlkide kättesaadavust ning toob kõnelejad ja kuulajad üksteisele lähemale.
— Lühike käivitusaeg
— Kohapealne või kaugtugi
— Tõlkija kohapeal või eemal
— Statistika ja täielik analüüs pärast sündmust
— Võimalus lisada oma logo, päevakava ja kirjeldused
Arutelufoorumid
Intercatio on suurepärane lahendus arutelufoorumite jaoks, sest võimaldab tõlkimist paljudesse keeltesse.
— Reaalajas statistika
— Tõlkija kohapeal või eemal
— Vahetu tagasiside osalejatelt
Veebikoosolekud
Interactio pakub eraldiseisvat videokonverentsi teenust ning integreerimist peamiste videokonverentsitarkvarade ja -rakendustega nagu Skype, WebEx, Zoom, GoToMeeting jne.
— Ühilduvus
— Kuulajate asukoht pole oluline
— Tõlkija kohapeal või eemal
— Integreerimine
Seminarid
Õppekeskkonnas nõuab teadmiste täielik omandamine ja õpitu mäletamine ettekandja poolt kasutatava keele head mõistmist, eriti kui käsitletavad teemad on erialase või tehnilise sisuga. Interactio on suurepärane lahendus seminaride jaoks, sest tagab teemast aru saamise.
— Paindlikkus
— Esituse lindistamise võimalus ilma täiendava riistvarata
— Tõlk kohapeal või eemal
Väikesed koosolekud
Tänu keelebarjääri kõrvaldamisele suurendab Interactio ülemaailmsete ettevõtete tootlikkust ja usaldusväärsust, sest võimaldab piirkondlike filiaalide töötajatel end vabalt ja enesekindlalt emakeeles väljendada.
— Kuulajate asukoht pole oluline
— Tõlkija kohapeal või eemal
— Statistika ja täielik analüüs pärast sündmust
Oleme siin, et aidata
Kohapeal toimuvad üritused
Interactio on suurepärane võimalus pakkuda kohapeal toimuvatel üritustel reaalajas tõlget mis tahes keeles. Osalejad saavad tõlget kuulata kas nutitelefonide või traditsiooniliste vastuvõtjate kaudu.
Veebis toimuvad üritused
Tagage ühendus mitme sündmuse asukohtade vahel, korraldage koosolekuid ja üritusi veebis, andke oma klientidele juurdepääs videokonverentsiteenustele, edastage sisu nii paljudes keeltes kui vaja ning lubage osalemist maailma igast punktist.
Projektijuhtimine
Meie professionaalne teenuste meeskond aitab teid kõigega, mida vajate – olgu see sündmuste planeerimine, järelevalve või tehniline tugi. Meie tehniline meeskond tegeleb kõigega, mis puudutab ettevalmistust ja seadistamist, sealhulgas vajaduse korral tõlkide erikoolitust.
Tõlgid
Tagamaks tippkvaliteediga tõlget, mis edastab Teie sisu tõetruult, teeme koostööd ainult maailma parimate tõlkidega, kes on saanud spetsiaalse kaugtöö koolituse, et töötada Teie ürituse jaoks vajaliku valdkonna ja keeltega.
Meediateenused
Kasutage meie meediateenuseid, et voogedastada heli- ja videovoogu. Soovi korral saab neid ka salvestada.
Proovige rakendust Interactio või avage veebiversioon
Laadige alla tasuta kasutajasõbralik Interactio rakendus ja proovige seda, sisestades ürituse koodi „DEMO“.