Skip links

Tööta nutikamalt, mitte raskemalt

Me veedame suurema osa oma päevadest töötades. Loomulikult on töö ja karjääri edu meie elu oluline osa, kuid mida teha, kui töö nõuab meilt nii palju, et meil ei jää enam aega oma hobide ja loominguga tegelemiseks, jõusaalis käimiseks või isegi kallimaga aja veetmiseks? Üha enam ettevõtteid üle maailma keskenduvad töö- ja eraelu tasakaalustamisele ning avalikud asutused korraldavad tööohutuse ja -ressursside teemalisi konverentse, mis võimaldavad töötada nutikalt, mitte raskelt. Töö ja eraelu tasakaal on kõige alus – võime töötada tõhusalt ilma ületöötamata, töötada tervislikult ja jätkusuutlikult, vältides läbipõlemist, väsimust, tüdimust ja muid probleeme, mis võivad muuta meie karjääri lõputuks väljakutsete jadaks.

Ahend efektiivsuse tõstmiseks

Me veedame suurema osa oma päevadest töötades. Tõlketööstuses on selleks masintõlke järeltoimetamine. See on hübriidtõlkelahendus, milles tõlkija toimetab täiustatud masintõlketehnoloogia abil loodud teksti. Tõlketööriistaga koostatud mustand saadetakse tõlkijale, kelle ülesanne on seda täiustada ja lihvida, kuni tõlge kõlab loomulikuna, kohandades seda konkreetse valdkonna spetsiifika järgi ja veendudes, et algne tähendus antakse täpselt edasi. Muidugi on teatud tüüpi tekstid, millega masintõlge paremini hakkama saab: standardsed juriidilised lepingud, erinevad juhised või tehnilised tekstid. Loominguline sisu, reklaamid ja muud tüüpi spetsiifilised tekstid annavad aga vähemalt praegu parimal juhul küsitavaid tulemusi.

Millised on peamised eelised?

Esiteks on järeltoimetamise kasutamine parim näide sellest, et tõlkija või tõlkebüroo on kursis valdkonna uusimate standardite ja tavadega ning ei karda neid oma töös rakendada. Teine väga oluline eelis on tõhusus. Tõlkija saab kiiremini töötada, rohkem tõlkida ja kulutada vähem aega teksti ametlikele osadele, samas kui kliendile võimaldatakse suurte tekstide tõlked rekordaja ja mõistliku hinnaga, samas kvaliteedis järeleandmisi tegemata. Tõeline võit kõigile!

Edukas koostöö

Hoolimata emotsionaalsest eelarvamusest ja näiliselt lõpututest aruteludest selle üle, kas, millal ja kuidas masintõlge tõlkijate töö üle võtab, on masintõlke järeltoimetamine iseenesest suurepärane näide masinate ja inimeste koostööst. Masintõlge on viimastel aastatel tohutult kasvanud – järjest rohkem edumeelseid tõlkespetsialiste ja agentuure, sealhulgas Linearis, pakuvad masintõlke järeltoimetamist. Eelised on kvaliteetsed tõlked, suurepärane hinna ja kvaliteedi suhe ning eelkõige võimalus töötada nutikamalt, mitte raskemalt, jättes rohkem aega iseendale, hobidele, perele ja sõpradele. Kui soovite töötada nutikamalt, võtta tipptehnoloogiast maksimumi ja olla teistest sammu võrra ees, liituge meie toimetajate meeskonnaga juba täna.