ISO 9001 establishes standards for quality management systems that prioritize a customer-centric approach and ongoing enhancement. Through customized efforts aimed at fulfilling the unique needs of each individual customer, and by actively monitoring our performance, we guarantee the provision of consistently superior services that enhance the overall customer experience. ISO 27001 sets the bar for protecting sensitive information, like intellectual property, by defining how to manage its security. By implementing an Information Security Management System (ISMS), we proactively mitigate risk by enforcing compliance with the ISMS standards across people, processes, and IT systems. With this approach, we’re empowered to safeguard valuable information and minimize security risks. ISO 17100 is tailored to the Translation and Localization Industry and lays out the criteria for delivering top-notch human translation services. This standard encompasses various aspects, including the qualifications of our project managers and linguists, project preparation and completion, data security measures, and feedback on our performance. Our processes adhere to the specifications outlined by both the industry and our valued customers, ensuring that we meet the highest standards in delivering quality translations. ISO 18587 is an international standard that outlines the requirements for post-editing computer-generated translations. The ISO 18587 standard focuses on the goals of post-editing, the requirements for post-editing a machine translation, and the requirements for editors. By adhering to these guidelines, ISO 18587 ensures that the quality of post-editing remains high, even at high volume. This is only possible with the organized processes established by the ISO guidelines. Linearis strives to use all available tools and resources in their daily routine, with the goal of meeting the highest quality standards expected by their customers. Quality management standard (ISO 9001)
Information security management standard (ISO 27001)
Translation services (ISO 17100)
Post-editing of machine translation output standard (ISO 18587)
Delivering excellence
Want to find out more?
- Solutions
- Technology
Machine Translation & Post-editing
The opportunity to translate large volumes of text while ensuring high quality of translation
Remote Simultaneous Interpretation
Remote Simultaneous Interpretation (RSI) for multilingual online and on-site events
- Industries
- Blog
- About
- Contact
EN